“Babeantes revolucionarios con camiseta de “Che-pillín” o símbolos de videojuegos “retro” — Jorge Hill
Leyendo La Plaga Hispter de Jorge Hill, me di cuenta que el tema da para mucho, en particular de una generación de “consumo de medios” y clonación de actitudes. Pero más en particular me refiero a una generación de diseñadores, comunicólogos, fotógrafos, “creativos” de carreras afines que representan gran parte del movimiento hipster.
Las playeras de Che-pillín y toda la estética retro de videojuegos, son una nostalgia por el pasado más cercano que todavía tenía significado. Son esa generación Tumblr a la cual se le da más fácil “rebloggear” lo que ya está hecho que crear algo propio. Es una generación, hasta cierto punto, melancólica.
Dudo que sea cuestión simple de rechazarla, crecí usando esos videojuegos (que ahora son retro) y bajo el cuidado de unos padres que fueron parte de algún movimiento todavía “con significado”.
Pero si soy la generación X, afectada por el consumismo de los 80 y en caracterizada por una gran apatía, que creció escuchando Pixies, R.E.M. y Grunge… que en México se convirtió en la generación del subempleo y la falta de compromiso. ¿Qué podríamos esperar de la siguiente?
Para contextualizar un poco, una parte del Hipster pertenece a la generación NINJA (No Income, No Job, No Assets) o la NINI (ni estudio ni trabajo), aunque no todos caigan en esta descripción, viven dentro de esa realidad, un mercado laboral saturado y una cultura clonada.
El hipster como tal es una transición generación Y-Z, vive una realidad contradictoria, rodeado de tecnología, ya existen autos accesibles, vacaciones y escuelas privadas… comodidades. Su sociedad se manifiesta el 90% del tiempo por internet y no ven en la educación un medio de supervivencia pero sí en las técnicas y la tecnología, por eso se fascinan por repetir iconos culturales y cambiar sus significados, siempre y cuando representen una manifestación instantánea, una forma de impresionar.
De estas generaciones, los mayores fueron activistas de algún movimiento social mundial, los menores se volvieron solo consumidores y votantes en línea.
Si en algún momento hubo revuelo en la web acerca de los “copypasters” de los blogs, el movimiento hipster no es otra cosa más que eso, una identidad automática, una forma de manifestar que vives con un “Me Gusta” de Facebook… y por supuesto, obsesionados por publicar su vida. ★
Hace sólo diez años (1999) estábamos vueltos locos con el fin del Milenio y se escuchaban por todos lados las palabras: “Nuevo Milenio”, “Fin del Mundo”, “Año 2000”, etc. En pleno 2009, justo cuando estamos por cerrar la primera década del siglo y del milenio, vemos que, ni el mundo se acabó en el 2000, ni las computadoras colapsaron al primer minuto del 1 de enero de 2000; sin embargo, con una nueva década en puerta y con un mundo que no se detiene vemos que otros temas nos preocupan y otros se mantienen.
Es por esto que “The Global Language Monitor” anuncio hoy el informe de las “Palabras de la Década” (Top Words of the Decade), donde nos da a conocer las 25 palabras, las 20 frases y los 20 nombres más utilizados. Desde luego estas listas sólo se refieren a la lengua inglesa.
Top 5 de palabras
Top 5 Frases
Top 5 nombres
Si les interesa ver la lista completa pueden revisarla directamente en el sitio Top Words of the Decade . Pero además, como no pude quedarme con las ganas les dejo mi Top 10 personal de palabras de la Década, sólo recuerden que soy bibliotecaria, así que seguramente ustedes tendrán otras que quieran compartir:
03 ago 2009
Publicado por Uvejota en Libros-y-Lecturas , Mundo
Nunca he entendido por qué algunas personas defienden a capa y espada el libro impreso, al igual que aquellos que defienden la fotografía análoga sobre la digital. Siempre me ha causado algo de risa aquella idea de que “todo tiempo pasado fue mejor” y esto me da para pensar que muchos de estos defensores por un lado no están preparados para enfrentarse a cambios y, por otro lado (más grave aún) defienden objetos y no contenido. Defender al libro como objeto porque huele bonito o porque sus páginas se ponen amarillas con el tiempo, no nos dice nada de la contribución real que los libros han significado al desarrollo de la humanidad.
Como bibliotecaria y lectora, defiendo el contenido y la información, no me preocupa, no me incomoda y no me enoja si ésta se encuentra en un libro impreso, en un PDF, en un CD, en un MP3, en un blog o en una revista electrónica; no tengo ningún problema en tomar algún libro de los que se encuentran en mi recámara, así como tampoco tengo ningún problema en abrir algunos de los libros que tengo guardados en mi computadora y tampoco tendría ningún problema en tener en mis manos un dispositivo de lectura (e-book) porque lo que me interesa es lo que voy a leer y la información que voy a obtener.
Y ¿a qué viene toda esta reflexión? A la más reciente declaración de Ray Bradbury publicada en La Nación donde defiende el libro impreso y también declara la desconfianza que le generan los dispositivos de lectura como el Kindle de Amazon. Ray Bradbury es, sin duda alguna, uno de los escritores más importantes de nuestro tiempo, además de una de las principales referencias para los bibliotecarios y todos aquellos que nos dedicamos al mundo del libro, sólo mencionar “Fahrenheit 451” nos remite a aquella sociedad donde leer está prohibido y los bomberos en lugar de apagar incendios, los crean utilizando como combustible los libros. Ray Bradbury es y ha sido uno de los defensores más acérrimos del libro impreso; sin embargo, aseveraciones como “que quemen internet en lugar de quemar libros“ es querer que nuestra sociedad sea igual a la que nos narra en Fahrenheit 451, es sentirnos amenazados por la información que está en soportes distintos y por ello debamos eliminarlos, es casi como decir: “que quemen los libros en lugar de las tabletas de arcilla“ o “que quemen los libros en lugar de los rollos de pergamino“.
Me sorprende mucho que un escritor con una larga, fructífera y renombrada trayectoria defienda al objeto y no al contenido, que finalmente es el que importa. Me deja, como alguna vez se dijo en otra de sus intervenciones en relación con los libros e internet, con sentimientos encontrados. Celebro su pasión por los libros, celebro su defensa a las bibliotecas, lo admiro como escritor; sin embargo, no puedo estar de acuerdo en que alguien que ha dedicado su obra a defender el conocimiento, pida que este sea eliminado cuando no se encuentra en los objetos ya conocidos (libro impreso), resulta incoherente hablar del futuro y quedarse en el pasado. ★
El Español, esa lengua hablada por aproximadamente 441 millones de personas, la tercera más importante a nivel mundial, la segunda más estudiada después del inglés y a la que han adoptado 18 países como lengua madre. Quién podría decir que el Español llegó a nuestro continente siendo una lengua bárbara y que sólo hasta el momento en que adquirió una gramática fue considerada noble.
Recordemos pues que en el siglo XV cuando los españoles llegaron a este nuevo continente el Latín, aún cuando comenzaba a caer en desuso, era la lengua por antonomasia en Europa; el español sin embargo, al igual que algunas otras lenguas menores, o romances como se les llama hoy en día (tal es el caso del Francés, el Italiano, el Portugués o el Catalán), emergió del latín vulgar y fue evolucionando poco a poco de lengua bárbara, a lengua franca, hasta alcanzar el lugar que tiene en el siglo XXI.
Pero además de esta historia bien conocida, valdría la pena puntualizar algunos otros datos sobre el Español que llegó hasta nuestro continente y que, fueron excelentemente abordados por Gertrudis Payás en su presentación “Los vocabularios bilingües coloniales como testimonio de relación entre las lenguas”, mismos que quiero compartirles en este post:
Fue precisamente en el mismo año en que Colón pisó por primera vez islas del continente Americano cuando Antonio de Nebrija publica su Grammatica, lo que hoy se conoce como el primer diccionario y tratado de gramática española y el primero en su tipo de las lenguas romances. Resulta curioso que a pesar de que en 1492 el Español era aún una lengua bárbara, surgieran los primeros intentos por una organización gramatical, lo que nos deja suponer que el Latín comenzaba a perder fuerza y daba paso a otras lenguas que tenían sus primeros intentos de convertirse en en lenguas importante.
Después de la colonización, el Español da un salto enorme y no es de extrañar que en el México Colonial se comience a trabajar en los primeros léxicos que, desde luego, tenían fines catequísticos y eran unidireccionales, es decir, estaban dirigidos sólo a los españoles que pretendían convertir a los mexicanos al catolicismo; entre estos primeros léxicos encontramos el famoso Diccionario de la lengua castellana y mexicana (1555) de Antonio de Molina.
Dos características debemos resaltar de estos primeros léxicos: 1) son coetáneos de los primeros diccionarios europeos y, 2) comienzan los primeros préstamos del náhuatl y otras lenguas indígenas. Lo anterior se traduce en que el español ya no es exclusivo de un reinado, pero lo más importante, comienza a adoptar y después a adaptar términos de las lenguas habladas en el México prehispánico que enriquecieron poco a poco la lengua española. Estas adopciones no son extrañas, el español en aquél entonces era muy limitado y las lenguas indígenas resolvían, en muchas ocasiones, de mejor manera las descripciones de lugares, cosas, actitudes, sentimientos, etc.
El gran salto que se da, es cuando surgen otros léxicos elaborados por indígenas nobles, quienes se dan a la tarea de comprender la lengua extranjera, dando paso a una interacción bidireccional.
Se podría decir más del proceso evolutivo que ha tenido el español, pero me quedo ahora con la reflexión final que hace Gertrudis Payás, y que ha servido de inspiración para este post: sin la llegada de los colonizadores a nuestro continente y sin la interacción, adopción y adaptación de las lenguas indígenas al Español, no hubiera sido posible el avance de lo que hoy tenemos como la tercera lengua más importante a nivel mundial.
01 abr 2009
Publicado por Uvejota en Libros-y-Lecturas , Mundo
Yo soy el mundo, y el mundo soy yo,
porque por medio de mis libros puedo ser lo que quiera.
Palabras y dibujos, prosa y verso
me trasladan a lugares que están cerca y a la vez lejos.
En la tierra de los sultanes y del oro,
mil historias que hablan sobre todo
de alfombras voladoras, genios de lámparas maravillosas,
ogresas y simbades, le cuentan sus secretos a Sherezada.
Con cada palabra de cada página,
viajo a través del espacio y del tiempo.
Y sobre las alas de la fantasía,
mi espíritu atraviesa tierra y mar.
Cuanto más leo, más comprendo
que con mi libro siempre estaré
en la mejor de las compañías.
Hani D. El-Masri
Trad: Paula Sanz
Con este mensaje dirigido a los niños de todo el mundo, el escritor egipcio Hani D. El-Masri está abanderando la conmemoración del Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil, convocada cada año por los comités nacionales de IBBY (International Board on Books for Young People) y que coincide también con el nacimiento de Hans Christian Andersen, uno de los representantes más destacados de la literatura infantil.
Si bien es cierto que la formación lectora es un tema pendiente para muchos gobiernos y el caso de México no es la excepción, no cabe duda que las actividades encaminadas a celebrar este día y promover la lectura entre los niños son una gran oportunidad para lograr que los niños se acerquen a los libros como una actividad recreativa y no como una obligación escolar.
El cartel conmemorativo también es obra de El-Masri
Como todos sabrán, cada 8 de marzo se celebra el Día Internacional de la Mujer en el que los gobiernos de distintos países, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil se unen para informar sobre el avance en materia de equidad e igualdad de género, así como para denunciar la discriminación y violencia que muchas mujeres sufren en distintos ámbitos de su vida diaria. Aunque existen algunos que cuestionan esta celebración y es evidente que la igualdad de género sigue siendo un tema pendiente en muchos sectores de la población, es importante reconocer que esta fecha busca concientizar a la ciudadanía de la igualdad que debe existir entre los géneros y entre los humanos.
Desafortunadamente y por increíble que parezca, en pleno siglo XXI aún hay quienes parecen estar en contra del avance de la mujer y del desarrollo humano en general. Para muestra un ejemplo: el Vaticano celebró el pasado 8 de Marzo con la publicación en su diario semanal L’Osservatore Romano de un artículo titulado La máquina de lavar y la emancipación de la mujer donde explica que no ha sido la píldora anticonceptiva o el reconocimiento de los derechos sexuales y reproductivos de la mujer, que tampoco ha sido el derecho al voto, ni el derecho al trabajo remunerado, ni la participación femenina en sectores destinados anteriormente sólo a los hombres lo que ha contribuido a la liberación de la mujer; no, el avance de la mujer se debe a la lavadora que ha permitido una “supermujer en el hogar, sonriente, maquillada y radiante entre los electrodomésticos de su casa.”
Según lo entiendo, la mujer debe celebrar no que sea una profesionista con opiniones y decisiones en cualquier ámbito de su vida, sino una mujer sonriente que mantiene limpia su casa gracias al uso de la lavadora (aquí una reacción al artículo). Así que toda la lucha que miles de organizaciones civiles, agencias internacionales de desarrollo y de la sociedad civil han tenido durante décadas para situar a la mujer en un contexto social igualitario de nada ha servido si no tenemos una lavadora en nuestros hogares.
Entonces no nos parezca extraño que cuando casi hemos terminado el primer decenio del siglo XXI aún siga siendo necesario destinar un día a la mujer; mientras sea maltratada, discriminada, violentada o, se crea que para ser moderna y libre debe utilizar cualquier electrodoméstico, entonces me temo que el tema seguirá siendo tan actual como lo era hace cincuenta años. Y, mientras la Iglesia Católica tenga percepciones tan equivocadas de la mujer y del ser humano, mientras no se involucre realmente con la sociedad, mientras su intención sea sólo tener el poder, entonces seguirá perdiendo adeptos; aunque quizá en este punto valga pena preguntarnos si a estas alturas necesitamos realmente pertenecer a alguna religión.
Quiero cerrar este post con el párrafo de un texto que, aunque fue escrito hace más de 130 años, sigue adecuándose tristemente a la situación actual de la religión y la sociedad:
La Biblia, que es un libro muy interesante y a veces muy profundo cuando se lo considera como una de las más antiguas manifestaciones de la sabiduría y de la fantasía humanas que han llegado hasta nosotros, expresa esta verdad de una manera muy ingenua en su mito de pecado original. Jehová, que de todos los buenos dioses que han sido adorados por los hombres es ciertamente el más envidioso, el más vanidoso, el más feroz, el más injusto, el más sanguinario, el más déspota y el más enemigo de la dignidad y de la libertad humanas…
Mijail Bakunin (1870-1876?). – Dios y el Estado.
Faismesdevoirs.com (Haz mis tareas) es un servicio en internet que justo el día de hoy ha abierto sus puertas a los miles de estudiantes franceses para, como su nombre lo indica, hacerles la tarea con un pago previo que va de los 5 a los 30 € dependiendo del tipo de tarea que se solicite. La mecánica en realidad es muy sencilla, los alumnos de los grados Sixième al Terminale (grados similares a secundaria y preparatoria -11 a los 18 años) podrán enviar sus preguntas, enunciados o tareas ya resueltas para ser corregidas sobre 7 asignaturas distintas y, en un lapso de 24-72 horas los maestros y estudiantes de Fais mes devoirs estarán enviando las respuestas y las correcciones correspondientes.
Aún cuando el sitio se anuncia como un lugar donde corregir las tareas y resolver dudas de los alumnos y, en teoría no existe ningún tipo de trampa; el nombre “haz mis tareas” ha generado una gran polémica incluso antes de la apertura del sitio mismo; sin embargo, la mayoría de las críticas se han centrado en el hecho de que el sitio cobre por el servicio y no en el hecho de que están resolviendo en gran medida las tareas. El Ministro de Educación, por ejemplo, argumenta que la obligación del sistema educativo francés es ofrecer los mejores servicios para apoyar la educación, incluso servicios de corrección y sin recibir ningún tipo de pago por ello. Por su parte, otras personas argumentan que hacer la tarea de alguien nunca los hará progresar.
Por cierto, ha sido tal la polémica generada o, quizá debamos pensar más que se debe a la popularidad que ha ganado entre los estudiantes franceses que no quieren hacer su tarea, que el mismo día de su apertura han sido rebasados por la demanda y en el sitio se puede ver el anuncio de que se reabrirá nuevamente hasta el lunes de la próxima semana.
Por último, vale puntualizar que vivimos en una época donde es francamente sencillo encontrar aplicaciones que nos facilitan nuestras tareas: convertidores, enciclopedias, diccionarios, calculadoras, traductores, tutoriales y todo ello sólo con un click en Internet; pero además de que estas aplicaciones en internet facilitan nuestras tareas, si se emplean correctamente, nos ayudan a desarrollar capacidades para hacer mejores investigaciones, promueven nuestra curiosidad…así que no veo la necesidad de pagar para que hagan algo que tú mismo puedes hacer/corregir y que incluso, puedes hacer mejor. ★

No cabe duda que la crisis a nivel mundial está filtrándose en todos y cada uno de los aspectos de nuestra vida, incluso aspectos que parecerían tan ajenos a la economía, como es el caso de la fotografía; para muestra, basta un botón: el ganador del World Press Photo 2008 en la Categoría Mejor foto del año fue el fotógrafo estadounidense Anthony Suau de la revista Time por la foto titulada US Economy in Crisis que muestra al oficial Robert Koley registrando una casa desalojada como resultado del vencimiento de la hipoteca.
La fotografía, tomada en marzo del año pasado, es parte de una serie de fotografías tomadas por encargo para Time y ganadoras también del segundo lugar en la categoría Vida diaria
Esta foto es quizá una muestra en pequeño del gran desastre económico que se vive en Estados Unidos. Ver una casa con un aspecto más de bombardeo que de desalojo nos da una idea muy cercana de lo que está representando la crisis. ★
La lengua es el primer instrumento del genio de un pueblo
Henri Baile
Con motivo de la próxima celebración del décimo Día Internacional de la Lengua Materna (21 de febrero) proclamado en noviembre de 1999 como reconocimiento al “Language Movement Day” celebrado en Bangladesh desde 1952, la UNESCO presentará este viernes 20 la tercera edición del Atlas de la UNESCO de las lenguas del mundo en peligro de desaparición cuya finalidad es la de concientizar a los gobiernos, a los responsables de elaborar políticas de promoción y a cualquier interesado, sobre el peligro que enfrentan cerca de 2,500 lenguas de desaparecer; el Atlas presenta además la lista de las 220 lenguas extintas desde 1950.
Con la presentación del Atlas, también se da por terminado el Año Internacional de los Idiomas (2008) y, como ya lo anunció el director general de la UNESCO, Koichiro Matsuura en su mensaje se establecerán actividades encaminadas a dar seguimiento a dicha celebración.
Si deseas mayor información sobre la lengua, puedes revisar el número especial de El Correo de la UNESCO
“Nombres, nombres!” es lo que siempre queremos saber cuando algo malo ocurre, alguien a quién culpar. Ahora necesitamos conocer por qué o quiénes nos han llevado a esta actual crisis económica, no nos viene mal tener a quién señalar para tratar de entender este escenario.
Pues bien, vía El Ciudadano bibliotecario me entero que recientemente The Guardian ha publicado una lista de los 25 principales responsables de dicha crisis económica; en esta lista podemos encontrar a los que la propiciaron, los que la promovieron y los que no advirtieron, algunos nombres que pueden llamar nuestra atención:
Si le echas un vistazo al artículo completo encontrarás nombres que seguramente no son ninguna sorpresa; quizá sería más sorprendente encontrar nuestros nombres en la lista, me explico: si bien es cierto que estas 25 cabezas han jugado con la economía a tal grado de llevarnos a un mega endeudamiento, muchos de nosotros también hemos jugado un rol fuerte en este proceso. Si uno de los 25 en esta lista facilitó que se otorgaran créditos a casi cualquier persona, casi cualquier persona solicitó un crédito a sabiendas que su situación era tan inestable como para asegurar el pago de dicho préstamo, es decir, muchos de nosotros hemos, en mayor o menor grado, jugado un rol para inflar la burbuja.
Pensemos por ejemplo que en México muchos bancos te otorgan una tarjeta de crédito sin grandes requisitos (¿cuántos de nosotros no hemos recibido llamadas telefónicas donde se nos informa que se nos a otorgado una tarjeta de crédito?), si quieres adquirir un auto hay planes de autofinanciamiento que no revisan si estás en buró de crédito (autofin), y ¿qué me dicen de las tarjetas de crédito que se hacen cargo de tu deuda con otras tarjetas? o ¿de los “abonos chiquitos para pagar poquito”? Habrá quien diga que el problema fueron las hipotecas y no los microcréditos o las tarjetas, desde luego que esto es muy cierto, pero es un hecho que el no saber cómo gastar y el tomar prestado un dinero que no existe y que además no tenemos la certeza si seremos capaces de devolver nos ha llevado poco a poco hasta la situación actual.
Me quedo con la reflexión de El Ciudadano Bibliotecario:
Hay que destacar la necesidad de encontrar los culpables…porque cuando salgamos de esta crisis, ¿quién nos asegura que los mismos responsables no vayan a tomar puestos de decisión y nos puedan llevar otra vez a una situación calamitosa?
Y, desde luego, también quedarnos con la lección para saber cómo utilizar nuestro dinero y evitar endeudarnos. ★
La nueva red social incentiva a fotógrafos a compartir su trabajo haciendo cadenas de fotografías con temas específicos.
Ted cede el turno a los libros electrónicos.
Ideas de San Valentín para el nerd en tu vida.
en una especie de “burbuja de junta directiva” que los desconecta de la realidad y de los ejecutivos que están por debajo de ellos.
Una muestra más de que los libros no son sólo para leerse.
Breve, aunque sustancioso recorrido del origen y desarrollo de las portadas de los libros. Pasando por las tabletas de arcilla hasta los diseños que vemos hoy en día.